-
Off the bottom, coming up.
.والآن من أسفل الموجة متجه للأعلى
-
The economic literature identifies two waves of OFDI: in the 1960s-1970s and thereafter.
وتحدِّد الدراسات الاقتصادية موجتين من الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج وهما: موجة الستينات والسبعينات من القرن الماضي وموجة الفترة التي تليها.
-
“Take measures with the full and effective participation of women to ensure new approaches to international development cooperation, based on stability, growth and equity with the enhanced and effective participation and the integration of developing countries in the globalizing world economy, geared towards poverty eradication and the reduction of gender-based inequality within the overall framework of achieving people-centred sustainable development;”
“اتخاذ تدابير بمشاركة المرأة الفعالة والكاملة لكفالة إيجاد نهج جديدة للتعاون الإنمائي الدولي يقوم على الاستقرار والنمو والعدالة، بمشاركة البلدان النامية الفعالة والمعززة وإدماجها بشكل تام في الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة، والموجه نحو القضاء على الفقر والتقليل من انعدام المساواة بين الجنسين ضمن الإطار العام لتحقيق التنمية المستدامة التي يشكل الناس محورها؛”
-
Take measures to ensure new approaches to international development cooperation, based on stability, growth and equity, with the full participation and integration of developing countries in the globalizing world economy, geared towards poverty eradication and the reduction of gender-based inequality and poverty eradication, within the overall framework of achieving people centred sustainable development;
125 دال - اتخاذ تدابير لإيجاد نهج جديدة للتعاون الإنمائي الدولي يقوم على أساس الاستقرار والنمو والعدالة بمشاركة البلدان النامية وإدماجها بشكل تام في الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة، والموجه نحو القضاء على الفقر تقليل التعاون القائم على أساس نوع الجنس والقضاء على الفقر ضمن الإطار العام لتحقيق التنمية المستدامة التي تركز على الشعوب؛
-
(b) Take measures, with the full and effective participation of women, to ensure new approaches to international development cooperation, based on stability, growth and equity, with the enhanced and effective participation and the integration of developing countries in the globalizing world economy, geared towards poverty eradication and the reduction of gender-based inequality within the overall framework of achieving people-centred sustainable development;
(ب) اتخاذ تدابير، بمشاركة كاملة وفعلية للمرأة، لكفالة اتباع نهج جديدة حيال التعاون الإنمائي الدولي، تقوم على الاستقرار والنمو والإنصاف على أن تشارك البلدان النامية بصورة فعالة ومعززة وتدمج في الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة الموجه نحو القضاء على الفقر والحد من انعدام المساواة بين الجنسين ضمن الإطار العام لتحقيق التنمية المستدامة التي يشكل الناس محورها؛
-
Take measures to ensure new approaches to international development cooperation, based on stability, growth and equity, with the full participation and integration of developing countries in the globalizing world economy, geared towards poverty eradication and the reduction of gender-based inequality and poverty eradication, within the overall framework of achieving people centred sustainable development;
125 دال اتخاذ تدابير لإيجاد نهج جديدة للتعاون الإنمائي الدولي يقوم على أساس الاستقرار والنمو والعدالة بمشاركة البلدان النامية وإدماجها بشكل تام في الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة، والموجه نحو القضاء على الفقر تقليل التعاون القائم على أساس نوع الجنس والقضاء على الفقر ضمن الإطار العام لتحقيق التنمية المستدامة التي تركز على الشعوب؛
-
(b) Take measures, with the full and effective participation of women, to ensure new approaches to international development cooperation, based on stability, growth and equity with the enhanced and effective participation and the integration of developing countries in the globalizing world economy, geared towards poverty eradication and the reduction of gender-based inequality within the overall framework of achieving people-centred sustainable development;
(ب) اتخاذ تدابير، بمشاركة كاملة وفعلية للمرأة، لكفالة اتباع نهج جديدة حيال التعاون الإنمائي الدولي، تقوم على الاستقرار والنمو والإنصاف على أن تشارك البلدان النامية بصورة فعالة ومعززة وتدمج في الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة الموجه نحو القضاء على الفقر والحد من انعدام المساواة بين الجنسين ضمن الإطار العام لتحقيق التنمية المستدامة التي يشكل الناس محورها؛
-
(z) Paragraph 125 D was placed at paragraph 135 (b) and amended to read: “Take measures, with the full and effective participation of women, to ensure new approaches to international development cooperation based on stability, growth and equity with the enhanced and effective participation and the integration of developing countries in the globalizing world economy, geared towards poverty eradication and the reduction of gender-based inequality within the overall framework of achieving people-centred sustainable development;”
(ض) أدرجت الفقرة 125 (د) محل الفقرة 135 (ب) وعدلت ليصبح نصها كما يلي: “اتخاذ تدابير، بمشاركة كاملة وفعلية للمرأة، لكفالة اتباع نهج جديدة حيال التعاون الإنمائي الدولي، تقوم على الاستقرار والنمو والإنصاف على أن تشارك البلدان النامية بصورة فعالة ومعززة وتدمج في الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة الموجه نحو القضاء على الفقر والحد من انعدام المساواة بين الجنسين ضمن الإطار العام لتحقيق التنمية المستدامة التي يشكل الناس محورها”؛